top of page

Карточки для изучения слов – как с ними работать?

  • 15 апр. 2018 г.
  • 3 мин. чтения

Использование флэш-карточек в изучении иностранного языка практикуется с давних времен. Сегодня уже нет надобности резать картон и писать слова от руки слова: масса сайтов и приложений предлагают свои варианты цифровых карточек. Самые известные из них: Anki, Memrise, Qizlet, LinguaLeo, Duolingo. Красочные сайты и их мобильные версии предлагают свои сеты с картинками и озвучкой, либо вы сами можете составить собственный словарь. Ну, а если вы не дружите с прогрессом, готовые наборы можно купить в книжных магазинах. Давайте же посмотрим на то, как применять старые технологии с максимальной пользой в наши дни.

Начнем, пожалуй, с главного: само по себе изучение слов с помощью карточек не принесет вам никакой пользы, если это – ваш единственный метод. Во-первых, разговаривать списком слов в реальной жизни вы не будете, да и при чтении книг обширный вокабуляр вас не спасёт, если вы не знаете грамматику. Думаю, не раз такое с вами бывало: вроде все слова в предложении знакомы, но вы не понимаете ровным счетом ничего. Таковы особенности английского языка: у слов может быть два-три (а то и больше!) значений, а сочетания слов («коллокации») не похожи на их аналоги в русском. Добавьте сюда фразовые глаголы (глагол+предлог, меняющий значение глагола) и станет ясно: зазубривать англо-русский словарь с помощью карточек смысла нет.

Во-вторых, если механически заученные слова вы больше нигде не используете, они забудутся так же быстро, как и выучились. А потому рассматривайте карточки только как подмогу для прохождения основного курса (в языковой школе, с репетитором или самостоятельно). Отрабатывайте ту лексику, которую вы изучали на уроке или в учебнике в сочетании с другими упражнениями. Например, на quizlet.com можно найти сеты для большинства популярных курсов.

Впрочем, на раннем этапе вам все равно не обойтись без самых простых слов: «стол», «тарелка», «рубашка», «колбаса». Отличным выходом здесь послужат обычные картинки, а не перевод на русский. Современные приложения для изучения слов часто обладают такой функцией. Во-первых, процесс изучения становится увлекательнее, во-вторых, таким образом вы отучаете свой мозг бесконечно переводить с родного языка на английский и обратно.

Однако, уже на ранних этапах надо приучать себя заучивать не просто слова, а целые сочетания. Это могут быть глаголы с существительными, существительные с предлогами и даже целые фразы. Например: «to make a mistake», «to be on a diet», «here you are». Так вы избавите себя от дальнейших ошибок и русизмов.

На более продвинутом уровне (от Pre-Intermediate и выше) лучше вообще избавиться от перевода на русский. Вместо него можно писать короткое определение («deadline – the time by which something must be finished») или синонимы («to enquire – to ask, to request»). Это сложнее, чем русско-английский перевод, но повышает эффективность обучения в разы.

Еще один вариант – писать не перевод или определение, а целое предложение с использованием этого слова. Значения слов и примеры их употребления можно найти в любом современном монолингвальном словаре.

Скажем пару слов о технике. Если вы пользуетесь современными ресурсами, там процесс ротации карточек обычно грамотно подобран. Если же вы по-старинке придерживаетесь бумажного варианта, рекомендую регулярно менять порядок карточек: в противном случае ваш мозг начнет запоминать не слова, а их расположение. Когда какое-то слово уже прочно вошло в память, карточку можно отложить на время, но всё-таки вернуться к ней позже. Мозг человека стремится к рационализации, и «освобождает» активную память от всего, на его взгляд, ненужного. А зачем ему сотни иностранных слов, если он их нигде больше не использует?

Еще один распространенный вариант использования карточек – отработка незнакомых слов из прочитанных текстов. «Выписать и выучить незнакомые слова» – что может быть логичнее? Однако я советую применять этот метод осторожно и с толикой здравого смысла. Незачем выписывать все подряд: вполне вероятно, какие-то из слов окажутся малочастотными (то есть, их редко употребляют в речи), какие-то вам не понадобятся в ближайшем будущем (и вы все равно их забудете, как только перестанете практиковать), какие-то употребляются в специфическом контексте, и вы ненароком запомните неверную трактовку. Поверьте, начинающему ученику не пригодится прилагательное tremendous, если он едва выучил big. А конструкции типа «thou art e'en as just a man» оставьте для постановки Шекспира в оригинале. Иными словами, заучивайте только те слова и выражения, которые могут вам понадобятся в ближайшее время (либо красивые фразы, которые вам понравились и могут обогатить вашу речь).

И все-таки повторюсь, что изучение слов с помощью флэш-карточек – не самый эффективный метод. Но он достаточно удобен как один из вариантов работы для расширения вокабуляра. А современные приложения делают процесс изучения увлекательным: помимо собственно слова и перевода (и его значения), разработчики предлагают различные игры. Озвучка слов избавит от ошибок в произношении. Система оценок позволит видеть свой прогресс, возможность соревноваться с другими участниками добавит азарта. В конце концов, это просто удобно: карточки можно изучать в метро, в очередях, перед сном, за завтраком. Если такой метод подходит вам – запасайтесь карточками и вперёд!

Комментарии


Избранные посты
Недавние посты
Архив
Мы в соцсетях
  • Facebook Basic Square
  • YouTube Социальные Иконка
  • Vkontakte Social Иконка
Поиск по тегам
  • иконка facebook
  • Белый Vkontakte Иконка
  • Instagram - Белый круг

© 2018

"Помощь в изучении и преподавании английского"

bottom of page